G-4100 v2802.11g Wireless Hotspot GatewayQuick Start GuideVersion 1.00 7/2006 Edition 1Copyright © 2006 ZyXEL Communications Corporation. All rights r
ENGLISH106 Hardware InstallationIn general, the best location for the access point is at the center of your intended wireless coverage area. For bette
ENGLISH112 Make sure the screws are securely fixed to the wall and strong enough to hold the weight of the G-4100 v2 with the connection cables. 3 Adj
ENGLISH128 Procedure to View a Product’s Certification(s)1 Go to www.zyxel.com.2 Select your product from the drop-down list box on the ZyXEL home pag
13DEUTSCH1 Anschluß der Hardware
141LAN 1~4: Computer, Switches und den Belegdrucker (optional) anzuschließen.2WAN: Schließen Sie Ihr Breitband-Modem an diesen Anschluss mit dem Ether
15Der Bildschirm verändert sich je nach Verkapselungsart, die Sie verwenden. Belassen Sie die Standard-Einstellung der Felder, 2 Geben Sei einen Namen
163 Sie können als Back-up E-Mail Server konfigurieren für den Fall, dass der E-Mail Server eines Benutzers vom G-4100 v2. nicht zugänglich ist.4 Wäh
176 Sie können einen Belegdrucker für die Erstellung der Benutzerkonten und den Ausdruck von Kontobelegen verwenden. Dabei müssen Sie beachten, stelle
18Geben Sie den Anwendernamen und das Passwort für den Zugriff auf den Kontenersteller ein.
19Verwenden Sie dieses Fenster um die Belegstexte zu definieren. Dies ist ein Beispiel für den Standard-mässig eingestellten Kontoauszug, wenn Sie die
2ENGLISH1 Connecting the Hardware
208 Verändern Sie das G-4100 v2 Verwaltungspasswort und aktualisieren Sie das Datum. Sie können ebenfalls spezifizieren,von welcher IP Adresse aus der
214 Erstellen und Drucken von Abonnenten-Kontoauszügen.Wenn Sie einen Belegdrucker angeschlossen und eingeschaltet haben, müssen Sie nur die entsprech
226 Installation der HardwareAm besten montieren Sie den G-4100 v2 im Zentrum des gewünschten drahtlosen Abdeckungsbereichs. Um die Leistung zu erhöhe
236.2 Wandmontage1 Montieren Sie die mitgelieferten Schrauben in der Wand mit einem Abstand von 80 mm (3.15") an. Drehen Sie die Schrauben nicht
248 Produktzertifizierungen anzeigen1 Gehen Sie auf www.zyxel.com.2 Wählen Sie Ihr Produkt aus der drop-down Liste auf der ZyXEL Homepage um die Produ
25Espanol1 Conectando el hardware
261LAN 1~4: Use cables Ethernet para conectar los puertos LAN a las computadoras, switches y una impresora declarada (opcional).2WAN: Conecte su módem
27La pantalla varía dependiendo de el tipo de encapsulado que usted use. Deje los campos fijados en predeterminado si no tiene tal información. 2 Ingr
284 Seleccione Yes para poder crear y usar cuentas de suscriptor. El asistente configura autenticación y cuentas para la base de datos de suscriptor l
29Usted puede alternativamente generar cuentas de suscriptor en el generador de cuentas basado en web e imprimir las declaraciones en su impresora reg
ENGLISH31LAN 1~4: Use Ethernet cables to connect the LAN ports to computers, switches and a statement printer (optional).2WAN: Connect your broadband
30Fije el nombre de usuario y la contraseña para acceder al generador de cuentas.
31Use esta pantalla para adaptar lo que se muestra en las declaraciones de suscriptores.Este es un ejemplo de la declaración de suscriptor predetermin
328 Cambie la contraseña de gerencia del G-4100 v2 y actualice la hora. Usted puede también especificar desde qué dirección IP se puede manejar el G-4
334 Generación e impresión de declaraciones de cuenta de suscriptorSi usted tiene una impresora declarada conectada y encendida, simplemente presione
346 Instalación del hardwareEn general, la mejor ubicación para el punto de acceso es en el centro de su área de cobertura inalámbrica deseada. Para m
352 Asegúrese de que los tornillos estén fijados en forma segura a la pared y lo suficientemente fuerte para sostener el peso de la G-4100 v2 con los
368 Procedimiento para ver la certificación de un producto1 Ir a www.zyxel.com2 Seleccione su producto de la lista descendente o en la página principa
37FRANÇAIS1 Connecter le matériel
381LAN 1~4 : Utilisez les câbles Ethernet pour connecter les ports LAN aux ordinateurs, commutateurs et à une imprimante de relevés. (en option). 2WAN
39Les écrans varient en fonction du type d'encapsulation que vous utilisez. Laissez les champs définis sur les valeurs par défaut si vous n'
ENGLISH42 Enter a unique name as the ESSID to identify the G-4100 v2 in the wireless LAN.Select a channel (range of radio frequencies) that is not bei
404 Sélectionnez Yes pour pouvoir créer et utiliser des comptes d'abonnés. Cet assistant configure les paramètres d'authentification et de c
41Vous pouvez aussi générer des comptes d'abonnés dans le générateur de compte web et imprimer les relevés sur votre imprimante normale. 7 Sélect
42Utilisez cet écran pour définir ce qui est affiché sur les relevés des abonnés.C'est un exemple pour le relevé d'abonné par défaut quand v
438 Modifiez le mot de passe de gestion du G-4100 v2 et réglez l'heure. Vous pouvez aussi spécifier l'adresse IP à partir de laquelle le G-4
444 Générer et imprimer les relevés des comptes d'abonnésSi vous avez une imprimante de relevés connectée et allumée, appuyez simplement sur les
456 Installation matérielleEn général, le meilleur emplacement pour le point d’accès est au centre de votre zone de couverture sans fil. Pour obtenir
462 Vérifiez que les vis sont correctement fixées au mur et assez solides pour supporter le poids du G-4100 v2 avec les câbles de connexion. 3 Ajustez
478 Procédure pour afficher la (les) certification(s) d'un produit1 Allez à www.zyxel.com.2 Sélectionnez votre produit dans la liste déroulante d
48ITALIANO1 Collegamento dell'hardware
491LAN 1-4: utilizzare cavi Ethernet per collegare le porte LAN a computer, switch e a una stampante per i resoconti (opzionale).2WAN: collegare il mo
ENGLISH55 Set the type of accounting to use. Set up Internet access time periods and their prices.6 You can use a statement printer to generate subscr
502 Immettere un nome univoco come ESSID per identificare il G-4100 v2 nella LAN wireless.Selezionare un canale (gamma di frequenze radio) che non è i
515 Impostare il tipo di gestione degli account da utilizzare. Impostare i periodi di accesso a Internet e i costi corrispondenti.6 È possibile utiliz
527 Selezionare un profilo di tariffazione del sottoscrittore per ogni pulsante della stampante ?xclusive printer?(stampante per i resoconti) nel gene
53Utilizzare questa schermata per personalizzare il contenuto dei resoconti di sottoscrittore.Questo è un esempio del resoconto di sottoscrittore pred
548 Cambiare la password di gestione del G-4100 v2 e aggiornare l'orario. È anche possibile specificare da quale indirizzo IP è possibile gestire
554 Generazione e stampa di resoconti di conti di sottoscrittoreSe c'è una stampante per resoconti collegata e accesa, è sufficiente premere i pu
566 Installazione hardwareIn generale, la posizione migliore per il punto di accesso è al centro dell’area di copertura wireless. Per prestazioni otti
576.2 Installazione a muro1 Installare le due viti incluse nel muro a 80 mm di distanza. Non serrare le viti fino in fondo nella parete. Lasciare un p
588 Procedura per visualizzare le certificazioni di un prodotto1 Aprire la pagina www.zyxel.com.2 Selezionare il prodotto dall'elenco di riepilog
59РУССКИЙ1 Подключение оборудования
ENGLISH6Set how many copies of the subscriber statement to print. Click Customize printout text to tailor the subscriber statements (see page 7). For
601LAN 1~4: При помощи кабелей Ethernet соедините порты ЛВС компьютеров, коммутаторов и принтера выписки (дополнительное оборудование).2WAN: Подключит
61Внешний вид экрана зависит от используемого вами типа инкапсуляции. Оставьте установленными по умолчанию поля, для которых у вас нет информации. 2 В
623 Вы можете ввести резервный e-mail сервер для ситуации, когда e-mail сервер абонента будет недоступен для G-4100 v2.4 Выберите Yes[Да], чтобы иметь
635 Установите вид учета, который вы хотите использовать. Установите временные интервалы входа в Интернет и тарифы.6 Вы можете использовать принтер вы
647 Выберите профиль выписывания счета абоненту для каждой кнопки на эксклюзивном принтере (выписки) или на веб-генераторе учетной записи. Профиль вып
65В этом окне можно определить внешний вид выписок абонента. Это пример выписки абонента по умолчанию при печати с принтера генератора счета (принтер
668 Измените пароль управления G-4100 v2 и обновите время. Вы также может указать специфический IP адрес, с которого будет управляться G-4100 v2 .Это
674 Создание и печать выписки по учетной записи абонентаЕсли принтер выписки подсоединен и включен, то просто нажмите кнопки для создания и печати вып
686 Установка оборудованияВ общем, наилучшей точкой установки точки входа является центр зоны, в которой нужно обеспечить покрытие беспроводной сети.
696.2 Крепление на стену1 Установите на стене два винта из комплекта поставки на расстоянии 80 мм. Не вкручивайте винты в стену полностью. Оставьте не
ENGLISH7Use this screen to tailor what displays on the subscriber statements. This is an example of the default subscriber statement when you print it
708 Процедура просмотра сертификата(сертификатов) продукта1 Посетите www.zyxel.com.2 Выберите ваш продукт из выпадающего списка на домашней странице Z
71SVENSKA1 Ansluta maskinvara
721LAN 1~4: Använd Ethernet-sladdar för att ansluta LAN-portarna till datorer, switchar och en kontoutdragsskrivare (tillval).2WAN: Anslut ditt bredba
73Skärmen varierar beroende på vilken typ av kapsling du använder. Låt fälten vara standardinställda om du inte har denna information. 2 Ange ett unik
744 Välj Yes (ja) för att kunna skapa och använda prenumerantkonton. Denna guide konfigurerar autentisering och kontoinställningar för G-4100 v2:s inb
75Alternativt kan du generera prenumerantkonton i den webbaserade kontogeneratorn och skriva ut kontoutdrag på din vanliga skrivare. 7 Välj en prenum
76Ange användarnamn och lösenord för att få åtkomst till kontogeneratorn.
77Använd denna skärm för att skräddarsy det som visas på prenumerantens kontoutdrag.Detta är ett exempel på ett standard prenumerantkontoutdrag när du
788 Ändra G-4100 v2:s hanteringslösenord och uppdatera tiden. Du kan även specificera från vilken IP-adress som G-4100 v2 ska kunna hanteras.Detta är
794 Generera och skriva ut prenumeranters kontoutdragOm du har en kontoutdragsskrivare ansluten och påslagen, trycker du bara på knapparna för att gen
ENGLISH88 Change the G-4100 v2’s management password and update the time. You can also specify from which IP address the G-4100 v2 can be managed.This
806 Installation av maskinvaraI allmänhet ligger den bästa placeringen för åtkomstpunkten i centrum av det avsedda trådlösa täckningsområdet. För bätt
812 Se till att skruvarna är ordentligt fästa i väggen och kraftiga nog att tåla vikten för G-4100 v2med anslutningssladdarna. 3 Justera sladdarna. 4
828 Procedur för att visa en produkts certifikat1 Gå till www.zyxel.com.2 Välj din produkt från rullgardinslistrutan på ZyXEL:s hemsida för att gå til
83中文1 連接硬體
841 LAN 1~4:使用乙太網路連接線連接 LAN 的連接埠至電腦、交換器及一部紀錄印表機 ( 選配 )。2 WAN:使用您的數據機隨附之乙太網路連接線,將您的寬頻數據機連接至此連接埠上。3 POWER 5VDC:將包含在內的電源轉接器 G-4100 v2 連接至 G-4100 v2 電源插槽。
85WPA 提供給使用者身份認證與資料加密。WPA 的資料加密較 WEP 強大。預先共用金鑰為區分大小寫之 ASCII 字元 ( 包含空格和符號 )。若您要使用一部 RADIUS 伺服器的 WPA,請使用進階的無線設定畫面 ( 請參閱 《使用手冊》,取得詳細資訊 )。WEP 僅提供資料加密 ( 無使
865 設定欲使用之計費種類。設定網際網路存取的時間週期與其價格。6 您能使用一部紀錄印表機產生用戶的帳號,並列印用戶報告單。如果這樣作的話,請確認在您的網路上,沒有其他裝 m 使用相同的 IP 位址當作印表機 ( 預設為 192.168.1.9)。如果您必須更改印表機連接埠的此處的埠號,或是 IP
87對於三按鈕 ( 紀錄 ) 印表機,按一下我要設定 ... 也同時設定網頁式帳號產生器設定值。在網頁式帳號產生器設定中:按一下預覽 / 作業以開啟帳號產生器 ( 請參閱第 89 頁 )。設定使用者名稱和密碼以存取帳號產生器。
88使用此畫面來修訂用戶報告單中所要顯示者。 此為一份預設用戶報告單的範例,當您將它從一部帳號產生器印表機 ( 紀錄 L表機 ) 列印出時。
898 變更 G-4100 v2 管理密碼,並更新時間。您也可以指定要從哪個 IP 位址管理 G-4100 v2。此為網頁式帳號產生器。將按鈕按一次以上,以產生帳號。按一下檢視帳號清單以觀看您所產生的帳號。
ENGLISH94 Generating and Printing Subscriber Account StatementsIf you have a statement printer connected and turned on, simply press the buttons to ge
904 產生及列印用戶帳號報告單如果您有連線並且開啟紀錄印表機,只要按下按鈕即可產生及列印用戶的帳號報告單。如果您是使用一部 PC 連線的印表機,執行下列步驟。1 啟動您的網頁瀏覽器,並前往 http://192.168.1.1 ( 如同 3 節,第 84 頁 )。2 輸入網頁式帳號產生器的使用者名
91注意: 請勿阻塞通風孔 。6.1 直立式安裝 1 使用隨附的螺絲釘來連接 G-4100 v2 架子。先不要鎖緊螺絲釘。2 扭轉架子到側邊,並將連接線穿越過架子上的間隙。3 將架子扭轉回到垂直位置,然後鎖緊螺絲釘。6.2 壁掛式安裝1 安裝 2 顆隨附的螺絲釘到牆上,以 80mm (3.15&qu
924 將 G-4100 v2 掛在螺絲釘上。7 疑難排解 問題 修正動作LED 指示燈全部不亮。請您確認正確的電源轉接器已經接上 G-4100 v2 並且插入適當的電源插座。檢查所有連接線的連結狀況。假使 LED 指示燈仍然不亮,或許是硬體方面的問題。如果發生這種情形,您應該連絡當地的經銷商。無
938 檢視產品憑證的程序1 前往 www.zyxel.com。2 在 ZyXEL 首頁的下拉式清單方塊中,選取您所購買的產品,以前往該產品相關網頁。3 從該網頁,選取您所想要檢視的憑證內容。無法從 ISP 取得一個 WAN IP 位址。檢查您在精靈中的網際網路連線設定 ( 請參閱第 3 節 )。確
Comentários a estes Manuais